“Yes, I\'m still praying. At this momeruggling and struggling(是的,我还在做着祷告。此刻,我的内心在苦苦挣扎和纠结着。).”
皮特神父诚实的说道。
“What\'s the matter with you(您怎么了?)?”沈浩元关切的问道。
“Young man, look, what are we doing noe doi\'s a crime(年轻人,你看,我们现在在做什么?我们这是在干吗呢?简直就是在犯罪!)!”
皮特神父懊恼而羞愧的说道:“God told us that all meed equal! But now, our female studehose girls, what right do we have to choose deliberately? Why do the girls have to be (上帝告诫我们,人人生而平等!可是现在,我们的女学生们,以及那些女孩子们,我们有什么权利刻意的做着选择呢?被选择的又为什么必须恰恰要是那些女孩子们呢?)?”
沈浩元没有答话,因为一瞬之间,他也深深地陷入了皮特神父所纠结的这个极富有哲理意义的命题之中。
“Young man, if it ould you d decide(年轻人,如果是你,你会做何选择,做何决定呢?)?”
皮特神父转而问向了沈浩元。
“Father, I uand what you mean. But now, there is er way. We ly do this(神父,我理解您的意思。可是现在,已经没有更好的方法了。我们只能这样。).”